IL CIRROSO
(The Cyrouse)
Periodico irregolare per chi beve regolarmente
Periodico aperiodico di informazione etilica, direttore, caporedattore, inviato speciale, reporter, fotografo, tipografo, editore, dattilografo, bidello e lavacessi: MAD. I nomi degli altri giornalisti leggeteli in fondo agli articoli. Pensato e stampato in località segretissima ingurgitando fiumi e fiumi di birre medie. Adesso basta, leggete il sito, beoni!!!!!!
Impara le lingue con Feg: frasi da matrimoGNo
images/categorie/manuale.gif

Direttamente dalle pagine dello speciale Matrimogno, ecco a voi la prima puntata del nostro corso di lingue.
Per tazzare senza confini!

Cari vomitevoli lettori... poteva forse mancare, in un sito internazionale come questo, la nostra storica rubrica IMPARA LE LINGUE CON FEG? Certamente no! e quindi godetevi queste indispensabili frasi accuratamente selezionate per voi dal vostro direttore preferito, e abilmente tradotte dal più vecchio e dal più nuovo collaboratore di questa testata, con la differenza che uno dei due la lingua la sa, l'altro no (Che dici mai? Senti qua: Volkswagen! Telefunken! Klinsmann, Matthaeus e Brehme! N.d.Sam). Mi raccomando! Fate buon uso di queste nostre dritte e portate il verbo del Cirroso in tutto il mondo!!!!
MAD


(Inglese matrimoniale, patrimoniale e buono anche per tante altre occasioni
Matrimonial, patrimonial, and good-also-for-many-other-occasions English)

I: Scusatemi tutti, non volevo ubriacarmi e rovinarvi la serata.

Tedesco: Ach! Skusa Fritz, non voleven vomitarti sulle scarpen.
Inglese: baaaaaaaaaaaaarf... gwourch..... sorry..... puuuuuuuuuuuuuuuuuke... bwuerp... aaah... Who's
paying for the next round?

I: No, mamma, non sono ubriaca: mi dev'essere rimasta la torta nuziale sullo stomaco.

Tedesco: No, mammen, non sono ubriachen, Ho solo preso troppen wurstel nuzialen!
Inglese: No, mom, I'm not drunk yet. Gimme a chance.

I: Oddio... Adesso qual era quello che ho sposato?

Tedeschen: Ach! Qvale era il pollen?
Inglese: (crawling on all fours, under a table) Where the hell is that bottle?

I: No, non so come mai si sia rotto il lavandino. Forse è stato un terremoto.

Tedeschen: E' successo tutto così in fretten.....
Inglese: Who vomited in the microwave?

I: Mamma... E' che la macchina non partiva, e allora i miei amici hanno preferito portarmi a casa loro, svestirmi e mettermi a letto.

Tedeschen: Non rieschen a ricordaren perché ci sia il fiero alleaten Galeazzo Musolesi nel mio letten!
Inglese: Yaaaawn.. burp..... whoaaahh..... good morning, mum! What? 8 p.m. already?
Good evening, mum!

I: Mamma, i carabinieri mi hanno tolto la patente perché la foto era sbiadita.

Tedeschen: Eppuren mi avevano assicuraten che in questen città si guida sulla sinistren!
Inglese: Mom... hi, I'm in jail. No, not DUI - the Breathalyzer exploded and the
cop's in hospital.

Condividi su Facebook

Il voto!

Cosa pensano i nostri utenti di questo articolo.

Giudizio: 4 (1 voti)

  Nessun commento.

Aggiungi commento

Oggetto:

Messaggio:


Altri articoli
Altre categorie
Il Giornale

Il Cirroso numero 16 del 9 Dicembre 2010 è uscito.

Puoi scaricarlo qui.
Lo Speciale

Il Cirroso - Speciale Speciale crisi del settimo anno! del 14 Dicembre 2011 è uscito.

Puoi scaricarlo qui.

Mancano
5 6 2 3
mezze all'uscita del prossimo numero.

Il Sondaggio

Quali tra i 5 sensi è per te più importante?

Il tatto, per palpare i culi delle cameriere del pub
L'udito, perchè il giorno dopo qualcuno dovrà pur raccontarmi cosa ho fatto la sera prima
La vista, perchè quando bevo mi vengono i superpoteri: vedo triplo!
Il gusto, perchè una volta invece del frizzantino hanno tentato di incularmi dandomi dello champagne
L'olfatto, perchè grazie a lui posso tenermi a distanza dal MAD

Condividi su Facebook
Utenti registrati = 393.
Utenti connessi: non registrati 1
   registrati 0
Il Cirroso è stato visitato
9 2 9 7 1 9
volte dal 7 dicembre 2004.
+ + -